Робохомячок

Какой предлог в английском соответствует русскому "по"?

При переводе на английский язык одним из наиболее частых вопросов является соответствие русского предлога "по" английскому. Данный предлог имеет множество значений и употребляется во многих различных контекстах. В данной статье мы рассмотрим наиболее распространенные соответствия вариантов английского предлога для русского "по".

by

В одном из его значений "по" можно перевести на английский язык как "by". Например, "by train" означает "на поезде", "by plane" означает "на самолете". Другие примеры:

on

Одним из наиболее частых соответствий для русского "по" является английский предлог "on". Например, "on Monday" означает "в понедельник", "on a sunny day" означает "в солнечный день". Другие примеры:

in

Следующим соответствием является предлог "in". Например, "in the morning" означает "утром", "in the summer" означает "летом". Другие примеры:

through

Слово "по" также может иметь значение "через" или "сквозь". В данном случае соответствующим предлогом будет "through". Например, "through the forest" означает "через лес", "through the crowd" означает "сквозь толпу". Другие примеры:

conclusion

Конечно, предлог "по" в русском языке очень многозначен, и его значимость может быть определена только в контексте, в котором используется. Все же соответствие наиболее общих значений может быть представлено с помощью английских предлогов "by", "on", "in" и "through". При переводе следует учитывать контекст и использовать наиболее подходящий вариант, чтобы донести смысл текста до англоязычного читателя.

© Copyright 2023 by DevOps. Built with ♥

Ответит на любые вопросы, напишет доклад, решит домашнее задание, можно просто поболтать :)

Абсолютно бесплатно и без рекламы.